Dolma is a verbal noun of the Turkish verb dolmak "to be stuffed", and means simply "stuffed thing". In the central Armenian dialect of Van, it was called leetsk (filled things) or voloreeg (rolled thing), but most Armenians nowadays use the words such as "dolma" or "sarma."
Не армянское это слово. Оно заимствовано с тюркского. Переводится с тюркского как "начиненный".
Лицк — вот это армянское слово, практически умершее в современном армянском.
Было бы еще замечательно описать способ консервирования виноградных листьев. Я помню моя бабушка их консервировала и мы ели долму круглый год. Подавать к долме лучше всего армянскую тутовую водку.
Еще забыл. Срезать надо совсем молодые листья винограда. Чем меньше размер листьев тем сложнее делать долму, но тем она считается круче. Не забудьте хвостик листа отрезать полностью.
Комментарии
Так-то, конечно, посмотреть приятно, но...
У нас качественная украинская Хортица есть.
Спасибо +
Там же сок вообще потеряется, нет?
Сам не видел, но люди говрорят... :)
Не армянское это слово. Оно заимствовано с тюркского. Переводится с тюркского как "начиненный".
Лицк — вот это армянское слово, практически умершее в современном армянском.