Статья немного затянута, а в целом правильная. Достало "ежедневное" пополнение слов, которые изначально присутствуют в нашем языке. Последнее время особенно бесит толкование дебилами слов "конец" ,"кончил", "крайний" и т.д. Скоро и небо уже будет нельзя назвать голубым.
"Правда, сейчас эта борьба, чаще всего, имеет вид кондового патриотизма, но на самом деле, если твой родной язык русский..."
— какого какого патриотизма???
Многие иностранные слова давно стали частью русского языка, но всякие мерчендайзинги с дисконтами действительно бесят.
Посыл статьи в принципе правильный, только вот язык топорный и логика хромает.
Как обычно, ревнитель чистоты русского языка возмущается тем что русский язык не умер во времена Пушкина и Тургенева, а продолжает жить, развиваться и пополняться новыми словами и понятиями.
Даже не так. Пополнение и замещение слов — разные вещи.
Зачем замещать свои родные слова, близкие по смыслу и понятные русскому человеку, иностранными неудобо-выговариваемыми словами?
Мы же когда произносим эти иностранные слова, делаем в уме всё-равно смысловой перевод этих слов.
Это разные стадии одного процесса. Сначала слово заимствуется, потом оно переваривается в языке до тех пор пока не приживется как родное. Или не приживется и будет заменено чем-то другим, более удобным. И в итоге язык пополняется новым словом более точно и четко описывающим новое понятие.
А такие вот ревнители чистоты не хотят пополнения языка новыми понятиями. Им ради абстрактной "чистоты языка" хочется на одно слово навешивать все новые и новые понятия до бесконечности. Как этот их идеал будет выглядеть — смотрите киндзадзу, там показано.
Не что бы мне нравится иностранщина, которая появляется в разговорном (и не только) языке...
Но готовы ли вы все изъясняться вот как-то так:
"Сразу же опосля зачина недозволенной сходки 31-го числа дружина опричников ОМОНа схватила группу непотребных скоморохов, подъячих и борзописцев, поместив их в холодную. Глашатай околоточной управы выкликала имена оглашённых, коим урядник прописал 15 дней на воде и хлебе.
Плакальщики от вольнозащитного круга ужо составили писульку о нуждах и требах сидельцев"
Да те же "дорожная карта" и "плоская шкала" , дистрибьюторы с мерчандайзерами, трейдеры с рейдерами ))). Мне, как знающему английский, пофиг, но в России многие ли им владеют, особенно в глубинках, где, кроме ТВ и развлечений больше никаких?
Если каждый год будут вводить в оборот по 1000 словосочетаний типа "дорожная карта", то через 10 лет получим 10000. И это немалая доля в языковом выражении. А самое главное- это уже ДРУГОЙ язык. Ведь язык состоит не только из слов, но и из их понимания, смыслового значения. Что не все понимают. Вроде все слова русские, а со смыслом расхождение. Следующий неизбежно наступающий этап- изменение культуры и традиций. Те, кто гордятся что они русские, следите за языком. И будет вам счастье.
Кое в чём автор, конечно, прав, но язык вообще-то система саморегулирующаяся, и никакими комиссиями никаких языковедов это не изменить. Было уже множество таких "криков души" и попыток заменить иностранные слова. Очень малая часть из таких замен, введённых искусственным путём, прижилась.
С другой стороны, есть примеры внесения старых русских слов в совершенно несвойственных значениях, часто просто по созвучию. Характерный пример: слово "довлеть" (т.е. "быть достаточным"), которое было вытащено из забвения в совершенно не свойственном ему значении только из-за созвучия со словом "давление" (хотя корни эти совершенно разные").
Поэтому ничего искусственно регулировать в языке не нужно, он сам разберётся, что ему нужно, а что нет.
Современный русский разговорный язык матерный.
Именно им разговаривает большинство населения.
Состоит из десятка коренных слов и немыслимого количества сочетаний.
Его хватает что бы выразить любую мысль и свои эмоции.
Для детей и интеллигентов смягчённый вариант с заменой слов.
Блин,капец и т.д.
Буквально крик души! :D
Многое, конечно, верно... но! Вообще-то Корней Иванович Чуковский (это псевдоним, если знаете, настоящее его имя — Николай Васильевич Корнейчуков) в своей книге "Живой как жизнь" уже касался многих из указанных проблем, и всего каких-то 53 года назад ;). И с тех пор русский язык, вопреки усилиям как лиц, его "засоряющих", так и тех, кто борется за его "чистоту", не стал ни хуже, ни лучше. Он продолжает жить (ассимилируя иностранные слова, в том числе), и будет жить и далее. И плевать ему на все усилия и споры! :)
А меня, например, гораздо больше тревожит то, что подрастающее поколение просто не умеет грамотно писать. Особенно в Интернете порой такое увидишь... А все это связано прежде всего с тем, что люди стали гораздо меньше читать, и такое понятие, как "интуитивная грамотность", когда ты не помнишь конкретных правил, но пишешь правильно, увы, уходит в прошлое... Вот об этом, наверное, стоило бы побеспокоиться.
И это самое неумение писать напрямую зависит от неумения говорить, или, выражаясь точнее — от неумения владения своим родным языком. К огромному сожалению...
Комментарии
— какого какого патриотизма???
Многие иностранные слова давно стали частью русского языка, но всякие мерчендайзинги с дисконтами действительно бесят.
Посыл статьи в принципе правильный, только вот язык топорный и логика хромает.
Зачем замещать свои родные слова, близкие по смыслу и понятные русскому человеку, иностранными неудобо-выговариваемыми словами?
Мы же когда произносим эти иностранные слова, делаем в уме всё-равно смысловой перевод этих слов.
А такие вот ревнители чистоты не хотят пополнения языка новыми понятиями. Им ради абстрактной "чистоты языка" хочется на одно слово навешивать все новые и новые понятия до бесконечности. Как этот их идеал будет выглядеть — смотрите киндзадзу, там показано.
Но готовы ли вы все изъясняться вот как-то так:
"Сразу же опосля зачина недозволенной сходки 31-го числа дружина опричников ОМОНа схватила группу непотребных скоморохов, подъячих и борзописцев, поместив их в холодную. Глашатай околоточной управы выкликала имена оглашённых, коим урядник прописал 15 дней на воде и хлебе.
Плакальщики от вольнозащитного круга ужо составили писульку о нуждах и требах сидельцев"
но хотелось бы пример непонятного, отлитого с телеэкрана. :)
Как и теория струн.
С другой стороны, есть примеры внесения старых русских слов в совершенно несвойственных значениях, часто просто по созвучию. Характерный пример: слово "довлеть" (т.е. "быть достаточным"), которое было вытащено из забвения в совершенно не свойственном ему значении только из-за созвучия со словом "давление" (хотя корни эти совершенно разные").
Поэтому ничего искусственно регулировать в языке не нужно, он сам разберётся, что ему нужно, а что нет.
Именно им разговаривает большинство населения.
Состоит из десятка коренных слов и немыслимого количества сочетаний.
Его хватает что бы выразить любую мысль и свои эмоции.
Для детей и интеллигентов смягчённый вариант с заменой слов.
Блин,капец и т.д.
Многое, конечно, верно... но! Вообще-то Корней Иванович Чуковский (это псевдоним, если знаете, настоящее его имя — Николай Васильевич Корнейчуков) в своей книге "Живой как жизнь" уже касался многих из указанных проблем, и всего каких-то 53 года назад ;). И с тех пор русский язык, вопреки усилиям как лиц, его "засоряющих", так и тех, кто борется за его "чистоту", не стал ни хуже, ни лучше. Он продолжает жить (ассимилируя иностранные слова, в том числе), и будет жить и далее. И плевать ему на все усилия и споры! :)
А меня, например, гораздо больше тревожит то, что подрастающее поколение просто не умеет грамотно писать. Особенно в Интернете порой такое увидишь... А все это связано прежде всего с тем, что люди стали гораздо меньше читать, и такое понятие, как "интуитивная грамотность", когда ты не помнишь конкретных правил, но пишешь правильно, увы, уходит в прошлое... Вот об этом, наверное, стоило бы побеспокоиться.