Помогите русскому языку!

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • K
    2 май 15
    Статья немного затянута, а в целом правильная. Достало "ежедневное" пополнение слов, которые изначально присутствуют в нашем языке. Последнее время особенно бесит толкование дебилами слов "конец" ,"кончил", "крайний" и т.д. Скоро и небо уже будет нельзя назвать голубым.
    Ответить
    • gensin
      А как больно смотреть ра радугу!
      Ответить
  • 7klo
    2 май 15
    само слово "патриотизм" далеко не русское.. как и "культура"..
    Ответить
  • vikklu1234
    1 май 15
    Автор зачастую перегибает палку, но в целом — согласен, русский язык красив и самодостаточен и не нужно его стыдиться.
    Ответить
    • black_sword
      Автор (от лат. auctor). А так то, да. Самодостаточен.
      Ответить
  • dot66
    1 май 15
    "Правда, сейчас эта борьба, чаще всего, имеет вид кондового патриотизма, но на самом деле, если твой родной язык русский..."
    — какого какого патриотизма???
    Многие иностранные слова давно стали частью русского языка, но всякие мерчендайзинги с дисконтами действительно бесят.
    Посыл статьи в принципе правильный, только вот язык топорный и логика хромает.
    Ответить
  • J
    1 май 15
    Как обычно, ревнитель чистоты русского языка возмущается тем что русский язык не умер во времена Пушкина и Тургенева, а продолжает жить, развиваться и пополняться новыми словами и понятиями.
    Ответить
    • uz1awo
      jrtthw 2 май 15
      Пополнение и заимствование слов — разные вещи.
      Ответить
      • Black_H
        Даже не так. Пополнение и замещение слов — разные вещи.
        Зачем замещать свои родные слова, близкие по смыслу и понятные русскому человеку, иностранными неудобо-выговариваемыми словами?
        Мы же когда произносим эти иностранные слова, делаем в уме всё-равно смысловой перевод этих слов.
        Ответить
      • J
        uz1awo 2 май 15
        Это разные стадии одного процесса. Сначала слово заимствуется, потом оно переваривается в языке до тех пор пока не приживется как родное. Или не приживется и будет заменено чем-то другим, более удобным. И в итоге язык пополняется новым словом более точно и четко описывающим новое понятие.
        А такие вот ревнители чистоты не хотят пополнения языка новыми понятиями. Им ради абстрактной "чистоты языка" хочется на одно слово навешивать все новые и новые понятия до бесконечности. Как этот их идеал будет выглядеть — смотрите киндзадзу, там показано.
        Ответить
  • H
    1 май 15
    Не что бы мне нравится иностранщина, которая появляется в разговорном (и не только) языке...
    Но готовы ли вы все изъясняться вот как-то так:
    "Сразу же опосля зачина недозволенной сходки 31-го числа дружина опричников ОМОНа схватила группу непотребных скоморохов, подъячих и борзописцев, поместив их в холодную. Глашатай околоточной управы выкликала имена оглашённых, коим урядник прописал 15 дней на воде и хлебе.
    Плакальщики от вольнозащитного круга ужо составили писульку о нуждах и требах сидельцев"
    Ответить
    • H
      Попробуй прочитать "Слово о полку Игореве" в оригинале.
      но хотелось бы пример непонятного, отлитого с телеэкрана. :)
      Ответить
      • vikklu1234
        Да те же "дорожная карта" и "плоская шкала" , дистрибьюторы с мерчандайзерами, трейдеры с рейдерами ))). Мне, как знающему английский, пофиг, но в России многие ли им владеют, особенно в глубинках, где, кроме ТВ и развлечений больше никаких?
        Ответить
        • Z
          Да мне спецтермины в любом варианте непонятны. А для специалистов ясно, что роадмэп — это роадмэп, а не карта дорог, и они это не путают.
          Ответить
          • H
            синхрофазатрон тоже не всем слово понятное.
            Как и теория струн.
            Ответить
            • vikklu1234
              Кто в школе учился, тот должен знать.
              Ответить
          • K
            zoog 2 май 15
            Если каждый год будут вводить в оборот по 1000 словосочетаний типа "дорожная карта", то через 10 лет получим 10000. И это немалая доля в языковом выражении. А самое главное- это уже ДРУГОЙ язык. Ведь язык состоит не только из слов, но и из их понимания, смыслового значения. Что не все понимают. Вроде все слова русские, а со смыслом расхождение. Следующий неизбежно наступающий этап- изменение культуры и традиций. Те, кто гордятся что они русские, следите за языком. И будет вам счастье.
            Ответить
            • H
              1к это очень много. Повседневный словарный запас, afaik, порядка 3к.
              Ответить
            • olias
              krepodg 2 май 15
              Если сравнить современный русский язык с русским же языком, скажем, 18-го века, то это тоже будут достаточно разные языки. И ничего страшного.
              Ответить
  • olias
    1 май 15
    Кое в чём автор, конечно, прав, но язык вообще-то система саморегулирующаяся, и никакими комиссиями никаких языковедов это не изменить. Было уже множество таких "криков души" и попыток заменить иностранные слова. Очень малая часть из таких замен, введённых искусственным путём, прижилась.
    С другой стороны, есть примеры внесения старых русских слов в совершенно несвойственных значениях, часто просто по созвучию. Характерный пример: слово "довлеть" (т.е. "быть достаточным"), которое было вытащено из забвения в совершенно не свойственном ему значении только из-за созвучия со словом "давление" (хотя корни эти совершенно разные").
    Поэтому ничего искусственно регулировать в языке не нужно, он сам разберётся, что ему нужно, а что нет.
    Ответить
  • 1
    1 май 15
    Современный русский разговорный язык матерный.
    Именно им разговаривает большинство населения.
    Состоит из десятка коренных слов и немыслимого количества сочетаний.
    Его хватает что бы выразить любую мысль и свои эмоции.
    Для детей и интеллигентов смягчённый вариант с заменой слов.
    Блин,капец и т.д.
    Ответить
  • C
    1 май 15
    Буквально крик души! :D
    Многое, конечно, верно... но! Вообще-то Корней Иванович Чуковский (это псевдоним, если знаете, настоящее его имя — Николай Васильевич Корнейчуков) в своей книге "Живой как жизнь" уже касался многих из указанных проблем, и всего каких-то 53 года назад ;). И с тех пор русский язык, вопреки усилиям как лиц, его "засоряющих", так и тех, кто борется за его "чистоту", не стал ни хуже, ни лучше. Он продолжает жить (ассимилируя иностранные слова, в том числе), и будет жить и далее. И плевать ему на все усилия и споры! :)
    А меня, например, гораздо больше тревожит то, что подрастающее поколение просто не умеет грамотно писать. Особенно в Интернете порой такое увидишь... А все это связано прежде всего с тем, что люди стали гораздо меньше читать, и такое понятие, как "интуитивная грамотность", когда ты не помнишь конкретных правил, но пишешь правильно, увы, уходит в прошлое... Вот об этом, наверное, стоило бы побеспокоиться.
    Ответить
    • Aplatanado
      И это самое неумение писать напрямую зависит от неумения говорить, или, выражаясь точнее — от неумения владения своим родным языком. К огромному сожалению...
      Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026