-
26 фев 14- Когда Боконон и Маккэйб много лет назад завладели этой
жалкой страной,- продолжал Джулиан Касл,- они выгнали всех
попов. И Боконон, шутник и циник, изобрел новую религию.
— Слыхал,- сказал я.
— Ну вот, когда стало ясно, что никакими государственными или
экономическими реформами нельзя облегчить жалкую жизнь этого
народа, религия стала единственным способом вселять в людей
надежду. Правда стала врагом народа, потому что правда была
страшной, и Боконон поставил себе цель — давать людям ложь,
приукрашивая ее все больше и больше.
— Как же случилось, что он оказался вне закона?
— Это он сам придумал. Он попросил Маккэйба объявить вне
закона и его самого, и его учение, чтобы внести в жизнь верующих
больше напряженности, больше остроты.-
26 фев 14- Боконон и крюк придумал как самое подходящее наказание за
боконизм,- сказал Касл.- Он видел когда-то такой крюк в комнате
пыток в музее мадам Тюссо.- Касл жутко скривился и подмигнул:-
Тоже для острастки.
— И многие погибли на крюке?
— Не с самого начала, не сразу. Сначала было одно
притворство. Ловко распускались слухи насчет казней, но на самом
деле никто не мог сказать, кого же казнили. Маккэйб немало
повеселился, придумывая самые кровожадные угрозы по адресу
боконистовы, то есть всего народа.
А Боконон уютно скрывался в джунглях,- продолжал Касл,- там
писал, проповедовал целыми днями и кормился всякими вкусностями,
которые приносили его последователи.
Маккэйб собирал безработных, а безработными были почти все, и
организовывал огромные облавы на Боконона. Каждые полгода он
объявлял торжественно, что Боконон окружен стальным кольцом и
кольцо это безжалостно смыкается.
Но потом командиры этого стального кольца, доведенные горькой
неудачей чуть ли не до апоплексического удара, докладывали
Маккэйбу, что Боконону удалось невозможное.
Он убежал, он испарился, он остался жив, он снова будет
проповедовать. Чудо из чудес!-
26 фев 14Маккэйбу и Боконону не удалось поднять то, что зовется
"уровень жизни",- продолжал Касл.- По правде говоря, жизнь
осталась такой же короткой, такой же грубой, такой же жалкой.
Но люди уже меньше думали об этой страшной правде. Чем больше
разрасталась живая легенда о жестоком тиране и кроткдм святом,
скрытом в джунглях, тем счастливее становился народ. Все были
заняты одним делом: каждый играл свою роль в спектакле — и любой
человек на свете мог этот спектакль понять, мог ему
аплодировать.
-
-
26 фев 14И я вспомнил Четырнадцатый том сочинений Боконона — прошлой
ночью я его прочел весь целиком. Четырнадцатый том озаглавлен
так:
"Может ли разумный человек, учитывая опыт прошедших веков,
питать хоть малейшую надежду на светлое будущее человечества?"
Прочесть Четырнадцатый том недолго. Он состоит всего из
одного слова и точки: "Нет".-
26 фев 14_Будь_я_помоложе,_я_написал_бы_историю_человеческой_глупости,
взобрался_бы_на_гору_Маккэйб_и_лег_на_спину,_подложив_под_голову
эту_рукопись._И_я_взял_бы_с_земли_сине-белую_отраву,_
превращающую_людей_в_статуи._И_я_стал_бы_статуей,_и_лежал_бы_на
спине,_жутко_скаля_зубы_и_показывая_длинный_нос_-_САМИ_ЗНАЕТЕ_
КОМУ!
-
-
-
26 фев 1468. "СИТО МУСЕНИКИ"
Я спросил шофера, кто такие "сто мучеников за демократию". Мы
как раз проезжали бульвар, который так и назывался -'бульвар
имени Ста мучеников за демократию.
Шофер рассказал мне, что Сан-Лоренцо объявил войну Германии и
Японии через час после нападения на Перл-Харбор.
В Сан-Лоренцо было призвано сто человек — сражаться за
демократию. Эту сотню посадили на корабль, направлявшийся в США:
там их должны были вооружить и обучить.
Но корабль был потоплен немецкой подлодкой у самого выхода из
боливарской гавани.
— Эси рюди, сэр,- сказал шофер на своем диалекте,- и быри
сито мусеники за зимокарасию.
— Эти люди, сэр,- означало по-английски,- и были "Сто
мучеников за демократию". -
-
26 фев 14..."вдруг увидели толпы , бегущие на площадь Вандомскую. Увлечённые стремлением бегущих и желающих узнать , что было причиной народного волнения , мы туда же подошли. Что нашли мы? — Несколько смельчаков влезло на вершину колонны великой армии , и надев петлю на шею колоссальной статуи Буонапарта , бросили концы верёвки народу , который с шумными радостными восклицаниями готовился тащить её, но караул, присланный вскоре от Государя Императора , просил очень учтиво французов позволить занять пост свой около столпа." -
-
-
26 фев 14Я понял, что идея Кросби делать велосипеды для Сан-Лоренцо
мне уже не кажется смехотворной. Как будущему правителю этого
острова, мне очень и очень нужна была фабрика велосипедов. Я
вдруг почувствовал уважение к тому, что собой представлял мистер
Лоу Кросби и что он мог сделать.
— Как по-вашему, народ Сан-Лоренцо воспримет
индустриализацию?- спросил я обоих Каслов — отца и сына.
— Народ Сан-Лоренцо,- ответил мне отец,- интересуется только
тремя вещами: рыболовством, распутством и боконизмом.
— А вы не думаете, что прогресс может их заинтересовать?
— Видали они и прогресс, хоть и мало. Их увлекает только одно
прогрессивное изобретение.
— А что именно?
— Электрогитара.
-
Сделано с
NoNaMe