Смотрел Морозко в детстве, галимотья конечно редкостная, но другое кино не показывали, приходилось смотреть в каникулы или болтаться на улице играть в мячь.
Бред вы говорите, перевод говно, вот и всё. Даже название одно чего стоит Джек Мороз, взяли созвучное слово, переводчик явно знал русский язык по наслышке.
Городской суд Амстердама занёс в список запрещённых к показу фильмов нестареющую советскую картину «Гостья из будущего».
«В изученном экспертами аудиовизуальном произведении имеются скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь» . segodnia.ru
Я люблю кино. В том числе — многие американские и европейские фильмы.
Но советский кинематограф — нечто совершенно особенное. Конечно, немало было довольно пустого кино, но ведь какие бессмертные шедевры снимали! К большому сожеланию, неизвестные западному зрителю. Тамошние власти немало для этого сделали. Иначе трудно было бы убеждать избирателей, что в СССР живут умные, добрые и творческие люди, а не бешеные пьяные медведи с автоматами Калашникова в лапах.
Интересно отметить, что многие романы экранизировали и наши и их кинематографисты. Так вот, без всякого квасного патриотизма — наши лучше! Это и упомянутый "Том Сойер" и "Айвенго" и "Остров сокровищ", не говоря уже о "Шерлоке Холмсе"....
Хорошая статья, но иностранцы это не только канадцы, американцы и англичане. Знаю что в Японии любят наши фильмы, китайцы тоже. Как то слышал нашу песню "Соловьи" в исполнении китайского детского хора на китайском языке — это просто шедевр! Очень оригинально звучит "Полюшко — поле" по японски... Тема очень обширна, стоит её продолжить!
Песня "Соловьи" на китайском языке: playcast.ru
Кстати :
"Алиса Селезнева в Голландии под запретом
Городской суд Амстердама удовлетворил иск правозащитников из «Хьюман Райтс Вотч»: детский фильм «Гостья из будущего» пополнил список советских фильмов, запрещенных к показу на территории Голландии. По мнению правозащитников, кино про приключения Алисы и ее приятелей пропагандирует дискриминацию на основе сексуальной ориентации, пишет Алиса Мерц.
В суде истец предъявил заключение культурологической экспертизы, где сказано, что «В изученном экспертами аудиовизуальном произведении имеются скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь».
- Это уже не первый случай запрета советских детских фильмов в Голландии, связанных с исками воинствующих борцов за права сексуальных меньшинств, пишет автор.
— 21-го мая тот же суд вынес аналогичное решение в отношении фильма «Тимур и его команда». В поданном иске говорилось, что фильм является агрессивной пропагандой гетеросексуальных отношений среди подростков, и ущемляет права гомосексуалистов, демонстрируя обществу их функциональную репродуктивную неполноценность."
вообще ошизели эти ебланы.
а в британии попа посадили и оштрафовали, за то что он листочки с перечислением десяти заповедей раздавал.
дескать пункт о мужеложестве следует из них исключить...
А что, "их функциональная репродуктивная неполноценность" у кого то вызывает сомнения? Что то пидо..., пардон, гомосеки в Голландии развоевались. А свои, голландские сказки они не начали ещё запрещать?
а и действительно, для "Кин дза дза" есть дубляж или титры на английском?
а то у меня один знакомец раз 8 его посмотрел, а по русски ни бельмеса, всякий раз смотрит, хохочет до слез и ни чего не понимает... а я по английски не могу ему разъяснить суть сюжета.
Субтитры не помогут
-А потом они забыли скрипку положить в самолет
-Банкет
-Не,обед...
Незнаю, незнаю.
Будет ли смешно англичанину при прочтении подстрочника :)
Комментарии
и показательно то что, они не понимают наших сказок
«В изученном экспертами аудиовизуальном произведении имеются скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь» .
segodnia.ru
Но советский кинематограф — нечто совершенно особенное. Конечно, немало было довольно пустого кино, но ведь какие бессмертные шедевры снимали! К большому сожеланию, неизвестные западному зрителю. Тамошние власти немало для этого сделали. Иначе трудно было бы убеждать избирателей, что в СССР живут умные, добрые и творческие люди, а не бешеные пьяные медведи с автоматами Калашникова в лапах.
Интересно отметить, что многие романы экранизировали и наши и их кинематографисты. Так вот, без всякого квасного патриотизма — наши лучше! Это и упомянутый "Том Сойер" и "Айвенго" и "Остров сокровищ", не говоря уже о "Шерлоке Холмсе"....
Песня "Соловьи" на китайском языке: playcast.ru
Аж мурашки по коже.
"Алиса Селезнева в Голландии под запретом
Городской суд Амстердама удовлетворил иск правозащитников из «Хьюман Райтс Вотч»: детский фильм «Гостья из будущего» пополнил список советских фильмов, запрещенных к показу на территории Голландии. По мнению правозащитников, кино про приключения Алисы и ее приятелей пропагандирует дискриминацию на основе сексуальной ориентации, пишет Алиса Мерц.
В суде истец предъявил заключение культурологической экспертизы, где сказано, что «В изученном экспертами аудиовизуальном произведении имеются скрытые признаки присутствия пропаганды сексуальной дискриминации, ввиду задействования в качестве главных отрицательных персонажей, и противопоставления их положительным гетеросексуальным героям, двух лиц одного пола, принадлежащих к одной социальной группе и испытывающих взаимную приязнь».
- Это уже не первый случай запрета советских детских фильмов в Голландии, связанных с исками воинствующих борцов за права сексуальных меньшинств, пишет автор.
— 21-го мая тот же суд вынес аналогичное решение в отношении фильма «Тимур и его команда». В поданном иске говорилось, что фильм является агрессивной пропагандой гетеросексуальных отношений среди подростков, и ущемляет права гомосексуалистов, демонстрируя обществу их функциональную репродуктивную неполноценность."
а в британии попа посадили и оштрафовали, за то что он листочки с перечислением десяти заповедей раздавал.
дескать пункт о мужеложестве следует из них исключить...
невредный, и то хорошо:)
а то у меня один знакомец раз 8 его посмотрел, а по русски ни бельмеса, всякий раз смотрит, хохочет до слез и ни чего не понимает... а я по английски не могу ему разъяснить суть сюжета.
-А потом они забыли скрипку положить в самолет
-Банкет
-Не,обед...
Незнаю, незнаю.
Будет ли смешно англичанину при прочтении подстрочника :)
skripatch...
шняга полная.
Порвало на шматки.