Первая часть
На языке индейцев племени хаида, слово хаида значит просто – человек. Хаида Гвай – острова людей, называют индейцы эти острова, но ещё раньше они называли их Xhaaidlagha Gwaayaai, что значит «острова на краю света», и верили, что именно здесь началась жизнь. Хаида были самыми развитыми индейцами всего западного побережья, европейцы их даже называли викингами Америки. Их огромных военных каноэ боялись все, а покупка искусно сделанного «хорошо сбалансированного» рыбацкого каноэ была элементом престижа для всех североамериканских народов.
Между западным берегом архипелага и японским тихоокеанским берегом нет ни одной земли, только лишь бесконечные пространства северного тихого океана. Всё что японцы теряют на своей стороне, в конце концов доплывает до этих островов, так было раньше, так же происходит и сейчас. Западному берегу по-своему повезло. Восточный берег – девственно прозрачен и чист, дикий, как будто бы не знающий человека. Западный берег – и вот на каменистых пляжах находятся вещи из какого-то другого мира. Маленькие, скрюченные от тихоокеанских ветров (и тем же спасенные от вырубки) деревья стоят на страже всего японского мусора. Здесь находятся раковины ракушек тропических вод, которые сами никогда не живут в этой холодной воде. Здесь лежат, кажущиеся инопланетными японские банки из-под шампуня, кроссовки и упаковки от еды. Как ужасающее грязен японский берег, всё тоже (хотя и меньше) оказывается и здесь. Каждый живущий на островах и сейчас собирает красивые стеклянные поплавки с именами рыбацких суден. Японские рыбаки их используют на своих сетях, и, удивительное дело, эти стеклянные шарики преодолевают тысячи километров не разбившись, хотя на одно путешествие через океан у них уходит в среднем около 10 лет.